Irritation und Verwirrung

Rotkopf

Deutsch


Die Kommunikation des Aufstands

En espérant vous y retrouver
Wir freuen uns darauf euch zu sehen

Ausstellungseröffnung / Vernissage de l’exposition
Samstag, 14. Mai 2011 ab 19h

Internationale Surplace

Die Kommunikation des Aufstands

Performance um 21h:
Wo Ai Weiwei ist

Galerie Oel-Früh
Brandshofer Deich 45
20539 Hamburg

http://oelfrueh.org/

www.internationale-surplace.net


Wallpaperism

L’Internationale Surplace participe à / L’Internationale Surplace nimmt teil bei:

WALLPAPERISM

is a groupshow at MOTEL CAMPO in Geneva, featuring 31 artists and one wall – to be accompanied with the launch of „Wallpaperism“, a book edited by BOABOOKS. The opening reception takes place at the 6th of April 2011 at 19.00 h, concluding with an aftershow featuring DJ Bauchamp & Cobeia. You are very welcome!

Motel Campo is a multifunctional space where artists perform the different roles necessary to organize cultural, social and collective events within the city. For Wallpaperism, the role allocation also comes with a prefix: artist-curator, artist-editor, artist-host. A poster-show?  It’s more a network of a widespread european scene, that finds itself pasted to the wall via FedEx and DHL and finally partially released within an artist book edited b Boabooks. Frédéric Post, Motel Campo

WALLPAPERISM

est une exposition de groupe au MOTEL CAMPO à Genève, avec 31 artistes et un mur – accompagné par le lancement du livre „Wallpaperism“, edité par BOABOOKS. Le vernissage est le 6 Avril 2011 à partir de 19.00 h, et la soirée se terminera avec DJ Bauchamp & Cobeia.
Vous êtes les bienvenus!

Motel Campo est un espace polyvalent ou les artistes ont tous les rôles pour programmer des activités culturelles, communautaires et sociales ouvertes sur la ville. Wallpaperism de la même manière distribue les responsabilités avec un préfixe:  artiste-curateur, artiste-éditeur, artistes-hôtes. Un poster-show? un peu moins, un peu plus, la mise en réseau d’une scène éparpillée en Europe qui se retrouve via FedEx et DHL collé au mur et relié dans un livre d’artiste aux éditions Boabooks.

Frédéric Post, Motel Campo

MOTEL CAMPO
13, Route des Jeunes
CH-1227 Carouge
www.motelcampo.ch

BOABOOKS
www.boabooks.com

www.internationale-surplace.net


DESINTEGRATION 4

Horizons de classe

Société Réaliste
Internationale Surplace
Juliana Borinski

……………………………………………………

Music :

About noblesse

…………………………………………………………………………………………………..

Wir freuen uns auf euch!

Spritzenplatz 5-7
2. Hinterhof – Tür gegenüber – 1. Stock rechts
Hamburg – Altona
…………………

Ausstellung: 18. – 31. März 2011
12h – 16h und nach Vereinbarung per email

Exposition : 18 – 31 mars 2011
12h – 16h et sur rendez-vous par email


Rot Braun

Internationale Surplace präsentiert / présente

DESINTEGRATION

einen Plan / un plan

où l’art profère

wo Kunst ausspricht

Ausstellungseröffnung / Vernissage de l’exposition
Samstag, 5. Februar 2011 ab 20h

DESINTEGRATION 3

ROT BRAUN

Carola Deye
Maja Bogumila Hoffmann


DESINTEGRATION 1

Ausstellungseröffnung / Vernissage de l’exposition
Freitag, 8. Oktober 2010 ab 19h

mit / avec
Hans Stützer
l’Internationale Surplace
Thomas Gann
……………………………………………………
19h:
Thomas Gann liest / lit
Raum, Grenze und Feind in Ernst Jüngers In Stahlgewittern
Vortrag
20h:
Marie Rotkopf liest / lit
Eugenikwinter
von l’Internationale Surplace
…………………………………………………………………………………………………..
Wir freuen uns auf euch!
 

Spritzenplatz 5-7
2. Hinterhof – Tür gegenüber – 1. Stock rechts
Hamburg – Altona
…………………

 

Ausstellung: 8. – 18. Oktober 2010
12h – 16h und nach Vereinbarung per email
Exposition : 8 – 18 octobre 2010
12h – 16h et sur rendez-vous par email
…………………………

Europäischer Tag der Jüdischen Kultur